-
1 what has the morrow in store for us?
Общая лексика: что ждёт нас завтра?Универсальный англо-русский словарь > what has the morrow in store for us?
-
2 morrow
morrow ['mɒrəʊ]∎ on the morrow le lendemain;∎ what has the morrow in store for us? qu'est-ce que demain nous réserve? -
3 store
1. n запас, резервin store — наготове; про запас
2. n изобилие, большое количество3. n запасы, припасы; имущество, материальные средстваkeep in store — держать про запас; хранить
4. n склад, пакгауз5. n преим. амер. магазин6. n большой лондонский универмагcountry store — сельская лавка; деревенский универмаг
7. n значение, важностьto set store by — придавать значение ; ценить
to set no store by — не придавать значения ; не ценить
8. n амер. сл. контора, офис9. n вчт. запоминающее устройство, накопитель10. v снабжать; наполнять11. v хранить, сохранятьto store away plants from frost — уберечь растения от мороза, убрать растения на зиму
store in bulk — хранить насыпью, навалом или наливом
12. v запасать, откладывать, накапливатьshe stored what little she could save — она откладывала то, что могла сэкономить
store up — запасать; хранить
13. v отдавать на хранение, хранить на складеstore maturity — спелость, достигнутая в процессе хранения
public store — правительственный склад; таможенный склад
14. v вмещатьСинонимический ряд:1. ready-made (adj.) bought; ready-made; ready-to-wear; store-bought2. depot (noun) arsenal; depository; depot; magazine; repository; storehouse3. market (noun) business; emporium; market; mart; outlet; shop; showroom4. reserve (noun) accumulation; armamentarium; backlog; cache; commodity; fund; goods; hoard; inventory; nest egg; products; reserve; reservoir; stock; stockpile; stocks; supply; treasure; wares5. accumulate (verb) accumulate; garner; stock up6. hoard (verb) bank; cache; collect; gather; hoard; keep; reserve; stash7. save (verb) lay up; save; stockpile8. stow (verb) bestow; pack; stow; warehouseАнтонимический ряд: -
4 what
1. a в прямых вопросах2. a какой?; какого рода?what a fag! — ну и работёнка!, какая волынка!
just what I wanted — как раз то, что мне надо
3. a сколько?what time is it? — сколько времени?, который час?
4. a в косвенных вопросах и придаточных предложенияхwhat ails him? — что с ним?, что его беспокоит ?
5. a какойhe told me what book he needs — он мне сказал, какая ему нужна книга
what is his game? — какие у него планы?, каковы его замыслы?
what is her height? — какого она роста?; какой у неё рост?
what an aggravating remark! — какое неуместное замечание!;
6. a сколькоI know what money he paid — я знаю, сколько он заплатил
7. a в восклицательных предложениях какой; что заwhat a pity! — какая жалость!, как жаль!
to sort out what happened — разобраться в том, что произошло
take what he offers you — возьми то, что он тебе предлагает
what wonder? — чему тут удивляться?, что тут удивительного?
8. a c9. a в прямых вопросах какой?, каков?I made him what he is — я сделал его таким, какой он есть
10. a в косвенных вопросах и придаточных предложениях какой, каковI see you what you are, you are too proud — я вижу, каков ты: ты слишком горд
what the hell — какого чёрта; чёрт побери
11. a эмоц. -усил. каковwhat was his surprise at finding — каково же было его удивление, когда он нашёл, что искал
what a sell! — какая досада!, как жаль!
what a shame that … — как обидно, что …
-
5 store
1. хранение; накопление; хранить; накапливатьstore maturity — спелость, достигнутая в процессе хранения
store of value — средство сбережения; средство накопления
2. запас, резерв; склад, хранилище; хранить на складе, в хранилище3. запоминающее устройство, ЗУ; память4. магазин -
6 morrow
1. n уст. утро2. n книжн. завтра, завтрашний день; следующий день3. n время, наступившее непосредственно после событияСинонимический ряд:aftertime (noun) afterlife; aftertime; afterward; by-and-by; eternity; future; futurity; infinity; posterity -
7 what with
phr prep в связи с; из-заwhat with summer time it was still broad daylight — так как было лето, ещё было совсем светло
-
8 morrow
[ʹmɒrəʋ] n1. уст. утро2. 1) книжн. завтра, завтрашний день; следующий деньwhat has the morrow in store for us? - что ждёт нас завтра?
2) время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события -
9 morrow
n1) заст. ранок2) завтра, завтрашній день; наступний день3) час, що настав відразу після події* * *n1) icт. ранок2) завтра, завтрашній день; наступний день; час, що настав безпосередньо після ( якої-небудь) події -
10 morrow
ˈmɔrəu сущ.
1) поэт. завтра, завтрашний день;
следующий день We must wait until the morrow. ≈ Мы должны ждать следующего дня./Мы должны ждать до завтра. Syn: tomorrow
2.
2) перен. время, наступившее непосредственно после какого-л. события on the morrow of ≈ вслед за( чем-л.) The morrow of the death of a public favorite is apt to be severe upon his memory. ≈ Время, наступающее после смерти любимца публики, может сурово обойтись с памятью о нем. (устаревшее) утро( книжное) завтра, завтрашний день;
следующий день - what has the * in store for us? что ждет нас завтра? время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события morrow поэт. завтра, завтрашний день ~ время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события;
on the morrow of вслед за (чем-л.), по окончании( чего-л.) ~ уст. утро ~ время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события;
on the morrow of вслед за (чем-л.), по окончании (чего-л.) -
11 magnetic card store
micro store — микроячейка памяти; запоминающая микроячейка
English-Russian dictionary of Information technology > magnetic card store
-
12 magnetic disk store
micro store — микроячейка памяти; запоминающая микроячейка
English-Russian dictionary of Information technology > magnetic disk store
-
13 magnetic tape store
micro store — микроячейка памяти; запоминающая микроячейка
English-Russian dictionary of Information technology > magnetic tape store
-
14 centralized tool store
English-Russian big polytechnic dictionary > centralized tool store
-
15 dual minidiskette backing store
English-Russian big polytechnic dictionary > dual minidiskette backing store
-
16 что
1. on the assumption of2. allow for the factто; что — fact that
за что — what for; why
3. due to the factпервое, что надо сделать — the first thing to do
хуже всего то, что … — the worst of it is that …
в предположении, что … — on the hypothesis that …
при условии, что … — under the stipulation that …
4. due to the fact thatпри мысли о том, что … — at the thought that …
распустить слух, что … — to give it out that …
в предвидении того, что … — foreseeingly that …
в свете того, что произошло — in the afterlight
всё, что было прежде — all that has gone before
5. except in so far asясно, что меня не ждали — plainly I was not wanted
она подумала, что я спятил — she thought I was nuts
полагали, что это неразумно — it was felt to be unwise
6. extent thatвероятнее всего, что … — the odds are that …
из-за того, что — by reason of the fact that
с тем условием, что — on that condition that
я утверждаю, что … — my submission is that …
трагедия в том, что … — the tragedy is that …
7. fact is thatя твёрдо убеждён, что … — it is my considered opinion that …
я забыл упомянуть, что … — I had forgotten to mention that …
существует теория о том, что … — the theory prevails that …
мне случайно стало известно, что … — I happen to know that …
8. fact thatна том основании, что — on the grounds that
общеизвестно, что … — it is a truism that …
суд признал, что … — the court held that …
так как, потому что — for the reason that …
9. given thatв том что; это — in that it
10. granted11. in as much asвроде; как будто; почти что — kind of
12. in thatговорят, что его убили — the story goes that he was murdered
авторитетно заявить, что … — to state authoritatively that …
примите пожалуйста к сведению, что — be advised please that
он заплатил всё, что следовало — he paid all that was owing
13. in the effect thatтакого типа, что — such that
14. in the sense ofпри условии; допуская; что; исходя из — on the assumption of
он сказал именно то, что нужно — he said the correct thing
волчок вертится так, что вращение незаметно — the top sleeps
я почувствовал, что пол дрожит — I felt the floor trembling
15. insomuchнастолько, что; до такой степени, что — insomuch that
16. it for no reason than17. it lies in the fact thatдело в том; что — fact is that
если бы не то; что — only that
18. on the ground thatв том смысле; что — extent that
в том смысле; что; тем — in that
19. only thatну что ж, жалеть не стоит — that is just as well
он утверждал, что … — his contention was that …
я очень рад, что … — I am heartily glad that …
всем ясно, что … — it is evident to anyone that …
не удивительно, что … — it is small wonder that …
20. point isдать понять гостям, что пора уходить — to dish up the spurs
вы верите тому, что он говорит? — do you believe his story?
допустим, что это правда — let us assume that this is true
подчеркнуть тот факт, что … — to stress the point that …
21. point to the fact thatтакой тяжёлый, что мне не поднять — too heavy for me to lift
подумать только!; что за затея ! — what an idea!, the idea!
22. question isвопрос состоит в том, что — the question at issue is
уверен, что так и было — I warrant this is the truth
мотивируя тем, что … — alleging as his reason that …
23. the thing isдело в том, что — the question is
24. to the effect that25. to the extent thatбыло условлено, что … — it was understood that …
всё, что может двигаться — everything that moves
лично я думаю, что … — privately, I think that …
я понял, что ошибся — I found that I was mistaken
видит бог, что я память — God is my record that …
26. to the point ofзнать свой урок; знать, что надо делать — to know the drill
этот план как раз то, что нужно — that plan rings the bell
это всё, что я смогу сделать — that is the utmost I can do
27. to the point thatя знаю, что это несправедливо — I know that it is unjust
они ответили, что … — the answer was to the effect that …
вы можете подтвердить, что … — you will bear me out that …
28. whileтолько что, недавно — a while ago
29. as whether or notумение выведать всё, что случилось — to have a nose for news
разобраться в том, что произошло — to sort out what happened
прежде всего; начать с того, что; для начала — for one thing
он не понимает, что хорошо и что плохо — he has no standards
30. becauseсделай это, потому что я так говорю — do it because I say so
31. what; that; which; how; why; what about32. inasmuch asчто он ни посадит, у него всё растёт — he has green fingers
он дал понять, что хочет остаться один — it was a dismissal
вы видели, что случилось? — did you see what was passing?
он чувствовал, что отстаёт — he felt he was getting behind
я бы сказал, что он прав — I should say that he was right
33. whichСинонимический ряд:как (проч.) будто; как; как будто; подобно как; подобно тому как; ровно; словно; точно; чисто -
17 завтра
1. morrow2. tommorow3. tomorrows4. tomorrowСинонимический ряд:будущее (сущ.) будущее; грядущего; грядущее; грядущем; грядущему; грядущим; завтрашний деньАнтонимический ряд:вчера; нынче; сегодня -
18 под предлогом того что
1. on the pretext ofсуществует теория о том, что … — the theory prevails that …
при условии; допуская; что; исходя из — on the assumption of
прежде всего; начать с того, что; для начала — for one thing
он сказал именно то, что нужно — he said the correct thing
2. under the pretext of thatя твёрдо убеждён, что … — it is my considered opinion that …
я забыл упомянуть, что … — I had forgotten to mention that …
мне случайно стало известно, что … — I happen to know that …
говорят, что его убили — the story goes that he was murdered
волчок вертится так, что вращение незаметно — the top sleeps
3. upon the pretext ofя почувствовал, что пол дрожит — I felt the floor trembling
подумать только!; что за затея ! — what an idea!, the idea!
Русско-английский большой базовый словарь > под предлогом того что
-
19 все равно что
он не понимает, что хорошо и что плохо — he has no standards
говорят, что его убили — the story goes that he was murdered
что он ни посадит, у него всё растёт — he has green fingers
-
20 до завтра
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The Chaser's War on Everything — season two intertitle Genre Comedy, Satire Created by The Chaser … Wikipedia
The Raven — is a narrative poem by the American writer Edgar Allan Poe, first published in January 1845. It is noted for its musicality, stylized language, and supernatural atmosphere. It tells of a talking raven s mysterious visit to a distraught lover,… … Wikipedia
The Martian Chronicles — … Wikipedia
The Littlest Hobo — The First Season DVD cover Genre Family Children s Melodrama … Wikipedia
The Shangri-Las — Left to right: Betty Weiss, Mary Ann Ganser, Marge Ganser, Mary Weiss Background information Origin New York, New York, United … Wikipedia
The Jack Benny Program — Jack Benny, Mary Livingstone, and Eddie Anderson (Rochester) in a group portrait. Other names The Jack Benny Show The Canada Dry Program The Chevrolet Program The General Tire Revue The Jell O Program The Grape Nuts Flakes Program The Lucky… … Wikipedia
The Bucket List — Infobox Film name = The Bucket List caption = Promotional film poster director = Rob Reiner producer = Craig Zadan Neil Meron Travis Knox Justin Zackham writer = Justin Zackham starring = Jack Nicholson Morgan Freeman Sean Hayes Beverly Todd Rob… … Wikipedia
The Wall Street Journal — WSJ redirects here. For other uses, see WSJ (disambiguation). The Wall Street Journal April 28, 2008 front page Type Daily newspaper Format … Wikipedia
The Robinson family (Sesame Street) — The Robinson family is a fictional family on the children s television series Sesame Street. The family consists of husband Gordon, a schoolteacher, and his wife Susan, a nurse. Later, the family expands to include their adopted son Miles, as… … Wikipedia
The Young and the Restless storylines — The storylines of the soap opera The Young and the Restless (Y R) have changed over the years since the show debuted in 1973. Originally examining the lives of the wealthy Brooks and the poor Fosters, a series of recasts and departures in the… … Wikipedia
Gunfight at the O.K. Corral — For the film, see Gunfight at the O.K. Corral (film). Tombstone in 1881 … Wikipedia